THE KOMOREBI LUSTER

There is a Japanese word used to  explain “the light through the leafs”, Komorebi.
There is no possible translation for the "komorebi" word. No synonym. Unique.
If you have the chance to walk by the streets in Valencia you will see “komorebis” everywhere: through the orange trees, the palm trees, the lights are making this city unique.
I wanted to use a medieval technique to make komorebi art pieces with the caly: the gold luster. This technique combines lead, copper and silver, and the optimal formula for its realization is a secret, very few people in the world dominate the art of the Gold Luster.

My Master has been Arturo Mora, possibly one of the best master craftsman in the world working with the Golden Luster. His ceramic workshop in Manises (Valencia) and he still works with the ancient Arab methods that they left us.

Even if you see leafs everywhere all over the pieces, the important thing in this case is to see the roots.

::::::::::::::::::::::::::::

EL REFLEJO DEL KOMOREBI

“Komorebi” es una palabra japonesa intraducible. Sin equivalente. Única.

Se utiliza para referirse a la luz que se filtra entre las hojas de los árboles.

Las calles de Valencia están llenas de “komorebis” que entran entre hojas de naranjos y palmeras. Luces llevadas a la cerámica a través de una técnica medieval muy de nuestra tierra: el reflejo metálico.

El reflejo metálico es una técnica con la que se consigue el dorado de las piezas que veis mediante la combinación de plomo, cobre y plata. La fórmula óptima para su realización es secreta y muy pocas personas en el mundo dominan la técnica. La obra ha sido realizada en Manises (Comunitat Valenciana) único lugar en el mundo en el que se continúa con esta tradición de forma ininterrumpida desde que nos la dejaron los moriscos.

 

Y es que aunque aquí veas hojas, esta pieza va de raíces.

7 artículos